-
1 fade
1. intransitive verb2) (lose freshness, vigour) verblassen; [v]erlöschen; [Läufer:] langsamer werden; [Schönheit:] verblühenfade [in colour] — [ver]bleichen
4) (grow pale, dim)the light faded [into darkness] — es dunkelte
5) (fig.): (lose strength) [Erinnerung:] verblassen; [Eingebung, Kreativität, Optimismus:] nachlassen; [Freude, Lust, Liebe:] erlöschen; [Ruhm:] verblassen; [Traum, Hoffnung:] zerrinnen2. transitive verbfade into the distance — in der Ferne entschwinden; [Laut, Stimme:] in der Ferne verklingen
ausbleichen [Vorhang, Teppich, Farbe]Phrasal Verbs:- academic.ru/86872/fade_away">fade away- fade in- fade out* * *[feid](to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) verschwinden* * *[feɪd]I. vi1. (lose colour) ausbleichen, verblassen2. (lose intensity) nachlassen; light schwächer werden; (at end of day) dunkel werden; sound verklingen; smile vergehen, [ver]schwinden; suntan verbleichen3. (disappear)day slowly \faded into night der Tag ging langsam in die Nacht überto \fade from sight [or view] aus dem Blickfeld verschwindento \fade fast ( liter: weaken and die) dahinwelken euph liter, dahinsiechen; (fall asleep) am Einschlafen seinwe're fading, so we have coffee in the hotel café wir sind ziemlich fertig, wir trinken jetzt erst mal einen Kaffee im HotelcaféII. vt▪ to \fade sth etw ausbleichen* * *[feɪd]1. vi1) (= lose colour) verblassen; (material, colour) verbleichen, verblassen; (on exposure to light) verschießen; (flower) verblühen; (= lose shine) seinen Glanz verlieren2) (fig memory) verblassen; (sight, strength, inspiration, feeling) nachlassen, schwinden (geh); (hopes) zerrinnen; (smile) vergehen, verschwinden; (beauty) verblühen; (sound) verklingen, verhallen; (radio signal) schwächer werdenhopes are fading of finding any more survivors — die Hoffnung, noch weitere Überlebende zu finden, wird immer geringer
he faded into obscurity — er geriet langsam in Vergessenheit
to fade into the background (person) — sich im Hintergrund halten; (fears) in den Hintergrund rücken
2. vt1) (= cause to lose colour) ausbleichen2) (RAD, TV, FILM) ausblenden3. n (RAD, TV, FILM)Abblende f* * *fade [feıd]A v/i1. (ver)welken2. verschießen, verblassen, ver-, ausbleichen (Farbe etc)3. auch fade away sich auflösen (Menge), immer weniger werden (Personen), MED immer schwächer werden (Person), verklingen (Lied etc), verblassen (Erinnerung), verrauchen (Zorn etc), zerrinnen (Hoffnungen):see one’s hopes of victory fade seine Siegeshoffnungen schwinden sehen4. RADIO schwinden (Ton, Sender)5. nachlassen (Bremsen), (Sportler auch) abbauenB v/t1. (ver)welken lassen2. eine Farbe etc ausbleichenfade in (up) aufblenden (einblenden)* * *1. intransitive verb1) (droop, wither) [Blätter, Blumen:] [ver]welken, welk werden2) (lose freshness, vigour) verblassen; [v]erlöschen; [Läufer:] langsamer werden; [Schönheit:] verblühen3) (lose colour) bleichenfade [in colour] — [ver]bleichen
4) (grow pale, dim)the light faded [into darkness] — es dunkelte
5) (fig.): (lose strength) [Erinnerung:] verblassen; [Eingebung, Kreativität, Optimismus:] nachlassen; [Freude, Lust, Liebe:] erlöschen; [Ruhm:] verblassen; [Traum, Hoffnung:] zerrinnen6) (grow faint) [Laut:] verklingen2. transitive verbfade into the distance — in der Ferne entschwinden; [Laut, Stimme:] in der Ferne verklingen
ausbleichen [Vorhang, Teppich, Farbe]Phrasal Verbs:- fade in- fade out* * *(to) (film / video) v.überblenden (auf) v. (to) v.ausblenden v. v.nachlassen v.verblassen v.verklingen v.verwelken v. -
2 languish
intransitive verb1) (lose vitality) ermatten (geh.)2) (live wretchedly)languish under something — unter etwas (Dat.) schmachten (geh.)
languish in prison — im Gefängnis schmachten (geh.)
3) (pine)* * *['læŋɡwiʃ](to grow weak; to waste away.) ermatten* * *lan·guish[ˈlæŋgwɪʃ]vithe ruling party is \languishing in third place in the opinion polls die Regierungspartei liegt bei den Meinungsumfragen [weit] abgeschlagen auf dem dritten Platzto \languish in obscurity in der Bedeutungslosigkeit dahindümpeln famto \languish in poverty in Armut darben geh2. (grow weak) verkümmernthe project \languished and was soon abandoned das Projekt wurde vernachlässigt und schlief bald ein* * *['lŋgwɪʃ]vischmachten; (flowers) dahinwelken; (= pine) sich sehnen (for nach)he languished in prison for months the panda merely languished in its new home — er schmachtete monatelang im Gefängnis der Panda wurde in seiner neuen Heimat immer apathischer or stumpfer
the products languish on the shelves —
I languish without you, he wrote — ich verzehre mich vor Sehnsucht nach dir, schrieb er
* * *languish [ˈlæŋɡwıʃ] v/i1. ermatten, erschlaffen2. erlahmen (Interesse, Konversation etc)3. (ver)schmachten, dahinsiechen:languish in a dungeon in einem Kerker schmachten4. daniederliegen (Handel, Industrie etc)5. schmachtend oder sehnsüchtig blicken6. sich sehnen, schmachten ( beide:for nach)* * *intransitive verb1) (lose vitality) ermatten (geh.)languish under something — unter etwas (Dat.) schmachten (geh.)
3) (pine)* * *v.ermatten v.schmachten v. -
3 fade
[feɪd] vi1) ( lose colour) ausbleichen, verblassen( at end of day) dunkel werden; sound verklingen; smile vergehen, [ver]schwinden; suntan verbleichen3) ( disappear)day slowly \faded into night der Tag ging langsam in die Nacht über;( fall asleep) am Einschlafen seinwe're fading, so we have coffee in the hotel café wir sind ziemlich fertig, wir trinken jetzt erst mal einen Kaffee im Hotelcafé vtto \fade sth etw ausbleichen -
4 wither
1. transitive verb 2. intransitive verb[ver]welkenPhrasal Verbs:- academic.ru/93834/wither_away">wither away* * *['wiðə]((of plants etc) to (cause to) fade, dry up, or decay: The plants withered because they had no water; The sun has withered my plants.) austrocknen* * *with·er[ˈwɪðəʳ, AM -ɚ]I. vi1. (of plants) verdorren, vertrocknento \wither with age mit dem Alter an Vitalität verlieren4.▶ to \wither on the vine nach und nach [von selbst] verschwinden; traditions allmählich in Vergessenheit geratenII. vt▪ to \wither sth etw verkommen lassento \wither plants Pflanzen verdorren lassenage cannot \wither her das Alter kann ihr nichts anhaben* * *['wɪðə(r)]1. vtplants etc verdörren, austrocknen; (fig) zum Schwinden bringen2. vi* * *wither [ˈwıðə(r)]A v/i2. figa) vergehen (Schönheit etc)b) zurückgehen, verfallen (Industriezweig etc)B v/t1. (ver)welken lassen, ausdörren, -trocknen:age cannot wither her das Alter kann ihr nichts anhaben2. jemanden mit einem Blick etc, auch jemandes Ruf vernichten:she withered him with a look sie warf ihm einen vernichtenden Blick zu* * *1. transitive verb 2. intransitive verb[ver]welkenPhrasal Verbs:* * *v.verblühen v.verdorren v.welken v. -
5 wither
with·er [ʼwɪðəʳ, Am -ɚ] vi1) ( of plants) verdorren, vertrocknento \wither with age mit dem Alter an Vitalität verlieren;PHRASES:to \wither on the vine nach und nach [von selbst] verschwinden; traditions allmählich in Vergessenheit geraten vtto \wither sth etw verkommen lassen;to \wither plants Pflanzen verdorren lassen;age cannot \wither her das Alter kann ihr nichts anhaben -
6 strength
noun1) Stärke, die; (power) Kraft, die; (of argument) [Überzeugungs]kraft, die; (of poison, medicine) Wirksamkeit, die; (of legal evidence) [Beweis]kraft, die; (resistance of material, building, etc.) Stabilität, dienot know one's own strength — nicht wissen, wie stark man ist
give somebody strength — jemanden stärken; jemandem Kraft geben
on the strength of something/that — aufgrund einer Sache (Gen.) /dessen
be below strength/up to strength — weniger als/etwa die volle Stärke haben
in [full] strength — in voller Stärke
* * *see academic.ru/71361/strong">strong* * *[streŋ(k)θ]nyou don't know your own \strength! du weißt nicht, wie stark du bist!save your \strength! schone deine Kräfte!brute \strength schiere Muskelkraftphysical \strength körperliche Kraft, Muskelkraft fto be back to full \strength wieder ganz zu Kräften gekommen seinto gain \strength wieder zu Kräften [o auf die Beine] kommento get one's \strength back [wieder] genesenwhen he's got his \strength back we'll have a holiday in America sobald er wieder ganz der Alte ist, machen wir Urlaub in Amerikato lose \strength geschwächt werdento summarize the \strength of a proposal die Vorteile eines Vorschlags auflistenmilitary \strength militärische Stärketo gather \strength an Stabilität gewinnento go from \strength to \strength sich akk immer stärker [o kräftiger] entwickelnfrom \strength aus einer starken Position herausshe has recently found \strength in religion sie hat neuerdings in der Religion eine Stütze gefundento show great \strength of character große Charakterstärke zeigen [o beweisen]\strength of will [or mind] Willensstärke fto draw on one's inner \strength seine ganze Kraft zusammennehmen5. (number of members) [Mitglieder]zahl f; (number of people) [Personen]zahl f; MIL [Personal]stärke fwe're below \strength for today's match wir treten beim heutigen Spiel nicht in voller Mannschaftsstärke anat full \strength mit voller Kraft; MIL in voller Stärketo turn out in \strength in Massen [o in Scharen] [o massenweise] anrücken6. (potency) of tea Stärke f; of alcoholic drink also Alkoholgehalt m; of a drug Konzentration f; of medicine Wirksamkeit fone's \strengths and weaknesses jds Stärken und Schwächen9. (intensity) Intensität f; of a colour Leuchtkraft f; of a feeling Intensität f, Stärke f; of belief Stärke f, Tiefe f10. (cogency)\strength of an argument Überzeugungskraft f eines Arguments\strength of a case Durchsetzbarkeit f eines Anliegensthe \strength of our case will be the fact that our client has a perfect alibi unser Verfahren ist aussichtsreich, weil unser Klient ein perfektes Alibi hat11. ECON\strength of a currency/an economy Stärke f einer Währung/einer Volkswirtschaft\strength of prices Preisstabilität f12.▶ give me \strength! BRIT (annoyance) jetzt mach aber mal 'nen Punkt! fam; (exasperation) das halte ich nicht aus! famI got into Oxford on the \strength of my excellent exam results ich wurde wegen meiner ausgezeichneten Prüfungsergebnisse in Oxford aufgenommen▶ to be a tower [or pillar] of \strength wie ein Fels in der Brandung stehen* * *[streŋɵ]n1) (lit, fig) Stärke f; (of person, feelings) Kraft f; (of table, bolt, nail, wall) Stabilität f; (of material, character) Stärke f, Festigkeit f; (of conviction, shoes) Festigkeit f; (of views) Überzeugtheit f; (of imagination) Lebhaftigkeit f; (of reason, argument, evidence) Überzeugungskraft f; (of plea, protest) Eindringlichkeit f; (of letter) geharnischte or starke Ausdrucksweise; (of measure) Drastik fstrength of character/will or mind — Charakter-/Willensstärke f
he decided to be a writer on the strength of selling one short story — er beschloss, Schriftsteller zu werden, nachdem er eine einzige Kurzgeschichte verkauft hatte
his strength failed him — seine Kräfte versagten, ihn verließen die Kräfte
to be beyond sb's strength — über jds Kräfte (acc) gehen
you don't know your own strength! — du weißt gar nicht, wie stark du bist!
to go from strength to strength — einen Erfolg nach dem anderen erzielen or haben
3) (of colour) Kräftigkeit f, Intensität f; (of acid, bleach) Stärke f; (of diluted solution) Konzentration fto be at full strength —
to be up to/below or under strength — (die) volle Stärke/nicht die volle Stärke haben
to turn out in strength — in großer Zahl kommen, zahlreich erscheinen
* * *strength [streŋθ; -ŋkθ] s1. Kraft f, Stärke f, Kräfte pl:strength of body Körperkraft, -kräfte;strength of character Charakterstärke, -festigkeit f;strength of mind Seelenstärke;strength of purpose Entschlusskraft, Zielstrebigkeit f;strength of will Willenskraft, -stärke;a) immer stärker oder besser werden,b) von Erfolg zu Erfolg eilen;he hasn’t got enough strength er ist nicht kräftig genug;strength training Krafttraining n2. fig Stärke f:3. Macht f, Gewalt f:4. (Beweis-, Überzeugungs)Kraft f:actual strength Ist-Stärke;required strength Soll-Stärke;a) in voller Stärke, vollzählig, (Eishockey) komplett,b) SPORT in stärkster Besetzung;they are back to full strength (Eishockey) sie sind wieder komplett;below strength SPORT nicht in stärkster Besetzung, ersatzgeschwächt;they are 200 men below strength ihnen fehlen 200 Mann;in (great) strength in großer Zahl, zahlreich;a) HIST Br auf der Stammrolle stehen,b) allg zur Belegschaft gehören6. MIL Stärke f, (Heeres)Macht f, Schlagkraft f8. CHEM, ELEK, PHYS (Strom-, Feld- etc) Stärke f, Wirkungsgrad m:9. Stärke f, Gehalt m (eines Getränks)10. Stärke f, Intensität f (von Farben, Sinneseindrücken etc)11. fig Stärke f, Kraft(quelle) f:* * *noun1) Stärke, die; (power) Kraft, die; (of argument) [Überzeugungs]kraft, die; (of poison, medicine) Wirksamkeit, die; (of legal evidence) [Beweis]kraft, die; (resistance of material, building, etc.) Stabilität, dienot know one's own strength — nicht wissen, wie stark man ist
give somebody strength — jemanden stärken; jemandem Kraft geben
on the strength of something/that — aufgrund einer Sache (Gen.) /dessen
be below strength/up to strength — weniger als/etwa die volle Stärke haben
in [full] strength — in voller Stärke
* * *n.Festigkeit f.Kraft ¨-e f.Stärke -n f. -
7 strength
[streŋ(k)ɵ] nyou don't know your own \strength! du weißt nicht, wie stark du bist!;his \strength failed him in the final straight auf der Zielgeraden verließen ihn seine Kräfte;save your \strength! schone deine Kräfte!;brute \strength schiere Muskelkraft;physical \strength körperliche Kraft, Muskelkraft fto be back to full \strength wieder ganz zu Kräften gekommen sein;to gain \strength wieder zu Kräften [o auf die Beine] kommen;to get one's \strength back [wieder] genesen;when he's got his \strength back we'll have a holiday in America sobald er wieder ganz der Alte ist, machen wir Urlaub in Amerika;to lose \strength geschwächt werdento summarize the \strength of a proposal die Vorteile eines Vorschlags auflisten;military \strength militärische Stärke;to gather \strength an Stabilität gewinnen;from \strength aus einer starken Position herausshe has recently found \strength in religion sie hat neuerdings in der Religion eine Stütze gefunden;to show great \strength of character große Charakterstärke zeigen [o beweisen];to draw on one's inner \strength seine ganze Kraft zusammennehmen5) ( number of members) [Mitglieder]zahl f; ( number of people) [Personen]zahl f; mil [Personal]stärke f;we're below \strength for today's match wir treten beim heutigen Spiel nicht in voller Mannschaftsstärke an;at full \strength mit voller Kraft; mil in voller Stärke;to turn out in \strength in Massen [o in Scharen]; [o massenweise] anrücken6) ( potency) of tea Stärke f; of alcoholic drink also Alkoholgehalt m; of a drug Konzentration f; of medicine Wirksamkeit fone's \strengths and weaknesses jds Stärken und Schwächen9) ( intensity) Intensität f; of a colour Leuchtkraft f; of a feeling Intensität f, Stärke f; of belief Stärke f, Tiefe f\strength of an argument Überzeugungskraft f eines Arguments;\strength of a case Durchsetzbarkeit f eines Anliegens;the \strength of our case will be the fact that our client has a perfect alibi unser Verfahren ist aussichtsreich, weil unser Klient ein perfektes Alibi hat\strength of prices Preisstabilität fPHRASES:to be a tower [or pillar] of \strength wie ein Fels in der Brandung stehen;give me \strength! ( Brit) ( annoyance) jetzt mach aber mal 'nen Punkt! ( fam) ( exasperation) das halte ich nicht aus! ( fam)give me \strength! look who's here! ist denn das die Möglichkeit! sieh doch mal, wer da ist! ( fam)on the \strength of sth aufgrund einer S. gen;I got into Oxford on the \strength of my excellent exam results ich wurde wegen meiner ausgezeichneten Prüfungsergebnisse in Oxford aufgenommen
См. также в других словарях:
vitality — noun ADJECTIVE ▪ enormous, great, sheer, tremendous ▪ You have to admire the sheer vitality of his performance. ▪ renewed ▪ continued … Collocations dictionary
lose — verb 1 not keep ADVERB ▪ forever VERB + LOSE ▪ be about to, be going to, be likely to, stand to ▪ The company stands to lose if this deal falls through … Collocations dictionary
vitality — [[t]vaɪtæ̱lɪti[/t]] N UNCOUNT If you say that someone or something has vitality, you mean that they have great energy and liveliness. Without continued learning, graduates will lose their intellectual vitality... Mr Li said China s reforms had… … English dictionary
Wonder Boy (video game) — Infobox VG title=Wonder Boy developer=Escape (Arcade version) Sega (console versions) publisher=Sega release=1986 genre=Platform modes=Single player cabinet=Upright display=Raster, standard resolution (Used: 256 x 224) horizontal orientation… … Wikipedia
Taoist sexual practices — A Chinese print depicting The Joining of the Essences , based on Tang Dynasty art. Taoism … Wikipedia
Dry — Dry, v. i. 1. To grow dry; to become free from wetness, moisture, or juice; as, the road dries rapidly. [1913 Webster] 2. To evaporate wholly; to be exhaled; said of moisture, or a liquid; sometimes with up; as, the stream dries, or dries up.… … The Collaborative International Dictionary of English
Mortify — Mor ti*fy, v. i. 1. To lose vitality and organic structure, as flesh of a living body; to gangrene. [1913 Webster] 2. To practice penance from religious motives; to deaden desires by religious discipline. [1913 Webster] This makes him . . . give… … The Collaborative International Dictionary of English
wither — I. verb (withered; withering) Etymology: Middle English widren; probably akin to Middle English weder weather Date: 14th century intransitive verb 1. to become dry and sapless; especially to shrivel from or as if from loss of bodily moisture 2.… … New Collegiate Dictionary
Thang Online — Infobox VG| title = Thang Online developer = Ubiport publisher = OnGamePort designer = engine = released = Finalthang an cut genre = MMORPG modes = Multiplayer ratings = All platforms = PC requirements = DirectX 9.0 or later required; PentiumIII… … Wikipedia
Korean Buddhist sculpture — is one of the major areas of Korean art. Buddhism, a religion originating in what is now India, was transmitted to Korea via China in the late fourth century. [http://www.metmuseum.org/explore/Korea/koreaonline/IntroSculpture.htm Arts of Korea |… … Wikipedia
ádéadian — wv/i2 3rd pres ádéadaþ past ádéadode ptp ádéadod to fail, decay, die, mortify, lay waste, destroy, become torpid or callous; to become dead, lose vitality or feeling, become paralyzed … Old to modern English dictionary